Es una obviedad, pero es lo que tienen palabras como "hispano" o "hispanoamérica", que significan cosas distintas, y a veces distintas a su étimo. Así Hispanoamérica no incluye Brasil, pero Iberoamérica sí. Y a veces incluye a España y Portugal, y a veces no, según contextos.
También "celta" o "galaico" son polisémicos, y también es una obviedad decir que no todos en Iberoamérica descienden de los íberos, ni los "latinos" descienden de los romanos. Por cierto, muy acertada la frase de(positivo, aunque la primera parte es más liosa).
"las lenguas hay que protegerlas a toda costa." "Luke, únete a mí y juntos gobernaremos el universo" "Mientras lxs estudiantes, lxs inmigrantxs, lxs mujeres no reconozcan que son obrerxs no habrá una verdadera lucha ". "no se puede pagar tanto por el simple hecho de apretar un botón"
No hay comentarios:
Publicar un comentario